50 альтернативных названий сахара в продуктах: инфографика
Как скрывают сахар в продуктах: 50 альтернативных названий
Нередко можно встретить заменители слова «сахар» в продукции различных производителей съестных товаров. Они правда заменяют не самый здоровый ингредиент на более полезные варианты? И вообще, зачем они это делают?
Зачем придумывать «50 оттенков сахара», которые вы можете обнаружить на упаковках вашей любимой сладкой и не очень еды? Ответить на этот чисто маркетинговый вопрос однозначно непросто. Возможно, одним из правильных ответов будет желание запутать покупателя. Он посмотрит на состав, не увидит привычный ему сахар и, сделав ложные выводы о том, что подсластителей в продукции нет, возьмет и купит, совершенно не подозревая, что какой-нибудь сок рожкового дерева или мальтоза – тот же, по сути, сахар.
Итого, даже если внутри не предполагается наличие сладких продуктов, быть уверенным в том, что там нет сахара или его суррогата, никто не может. И если вы видите на упаковке одно из этих названий, насторожитесь – скорее всего, речь идет именно о сахаре и его заменителях. При этом название может быть напечатано на упаковке как на русском, так и на английском языках, поэтому приводим вариант иностранного названия и его русский перевод (инфографику опубликовали ниже, под списком):