30 слов сленга риелторов: расшифровка

Что означают сленговые и жаргонные слова риелторов

Сленг и жаргон распространен в среде профессионалов точно так же, как он присутствует в молодежной, военной или любой другой закрытой или замкнутой на себя среде. Риелторы в этом плане не исключение.

Как и при вхождении в любую другую профессию, риелторы, хотят они того или нет, начинают применять установившиеся закодированные сленговые выражения, которые кратко, но емко могут обозначать как отдельное слово или словосочетание, так и целый крупный кластер и направленность в их профессиональной деятельности.

Одни выражения придумываются для обозначения домом/квартир, любых других типов недвижимости, другие — для кодированного обозначения клиентов: хороший/плохой, денежный/безденежный и так далее...

Итак, что означает "галстук" на сленге риелторов, почему "гостинка" — не самая лучшая квартира для проживания и в каких случаях риелторы "целуют двери". Сейчас вы все узнаете!

1. Квартиры для пиджака, или «ущемленки»: это так называемые малогабаритные квартиры, в народе — малосемейки.

2. Карлсон: клиент, который находится в поиске не простой квартиры, а пентхауса.

3. Гнездо дятла: это квартира, отличающаяся неудобной планировкой.

Grant / unsplash.com

4. Турист: гражданин, принимающий активнейшее участие в просмотрах, однако никогда не совершающий сделок.

5. Приболтать: словесно завлечь клиента, вынудив работать только с одним риелтором — с собой!

6. Кастинг: показ одного объекта нескольким потенциальным клиентам с последующим выбором одного из них собственниками.

7. Галстук: риелтор-новичок из крупной компании. Отличается наличием раздутого ЧСВ при отсутствии реальных сделок.

8. Воспитанный: клиент, вечно опаздывавший на сделки и упустивший несколько выгодных предложений, ввиду чего научившийся приходить на встречи вовремя, не забывая деньги и документы.

9. Цыганский замок: это дом с архитектурными излишествами.

10. Гостинка: так называют тип жилого помещения, представляющего собой либо малометражную однокомнатную квартиру, либо комнату с кухонной нишей и санузлом. Также гостинкой называют здание, состоящее из таких квартир или комнат — дом гостиничного типа.

11. Показушник: человек, который показывает объект от имени владельца.

12. Паленая квартира (тухлая квартира): объект недвижки, обладающий проблемами с документами или «темными» пятнами в своей истории.

13. Закрытка: сделка, проведенная не в компании, а «налево».

14. Смотрины: организация показа недвижимости нескольким клиентам.

15. Бабушкина (квартира в стиле «ретро», бабушкин ремонт): квартира со старым (скорее всего, еще советским ремонтом и такой же старой мебелью). Устойчивый запах лекарств и минимум старенькой бытовой техники прилагается.

16. Зыкино, но бабкино: хороший, но переоцененный объект.

17. Дом-музей: квартира коллекционера, которая сдается в аренду с ценным имуществом.

18. Чумоход: показ объекта, заведомо организованный с пониманием того, что он не подходит покупателю.

19. Неликвид: объекты недвижимости, не пользующиеся на рынке спросом. Продавать или сдавать их замучаешься!

20. Заселяемый: клиент, знающий, что он хочет, и имеющий четкое представление о рынке недвижимости, способный сформулировать собственные мысли и потребности по сделке.

21. Незаселяемый: противоположность заселяемого клиента. Такой не знает ценников на квартиры/дома, но при этом всегда требует показать ему другой вариант.

22. Клиент «ушел в несознанку»: клиент не отвечает на звонки.

Dane Deaner / unsplash.com

23. Гурт: аренда квартиры несколькими квартиросъемщиками, не являющимися друг другу родственниками. Главная цель такого проживания — снизить стоимость съема для каждого из квартиросъемщиков.

24. Дверь поцеловать: так говорят, когда риелтор с клиентом приехали на осмотр, а объект уже сдан/продан.

25. Детский сад: описание квартиры, не соответствующей своими качествами установленному ценнику; при этом владелец стоит на своем, не собирается скидывать цену.

26. Паровоз: когда в сделке участвует одновременно несколько квартир.

27. Замануха: размещение объявлений о сдаче/продаже жилья по ценам существенно ниже рынка. Это аналог "базовой" комплектации автомобилей. Таких авто по факту не существует...

28. Пересел: процесс переселения арендатора в новое жилье за счет агентства.

29. Русская народная сказка: подтверждение дохода по форме банка.

30. Разводной ключ: заведомо невыгодный для клиента договор.

Источник статьи: The Hidden Meanings of Real Estate Jargon

Обложка: MOHD AZRIN / unsplash.com 

Оцените новость:
571
Источник — © 1gai.ru
Автор — Eric

Следите за нами в соцсетях

Новостная рассылка


Рассылка анонсов статей производится каждый понедельник